|
Policy Announcement* Mr.
President, Distinguished Members,   The
royal government, directed by myself, has administered the state affairs, per
Royal Command of His Majesty the King, as the Parliament may have already acknowledged.
In accordance with the Constitution of the Kingdom of Thailand, the government
needs not present the formal policies to the Parliament. It is possible to administer
right away, without the approval, but I believe it is better to inform, as for
our own goods, and have good understandings and mutual cooperations. Should you
have any inquiries, please do not hesitate to let me know and I shall answer you
in details. On behalf of the Council of Ministers, I would like to thank Mr. President
and Distinguished Members, as for this gracious opportunity.
  Evidently,
this government took office of the state administration, under the Constitution
of 1958, like the previous government, hence, shall follow the previous policies,
presented on 12 February 1959, which brought about the best results and contributions
to the country.
  Honestly,
the government is aware of the importance of the strong economic grounds, which
the government shall heed more careful attentions, as to improve and implement
the continuation of existing projects, in accordance with the national financial
situation, and revise the related measures, as to achieve the efficiency and success.
  The
government shall implement the national developments, as for irrigation, highways,
mineral resources, land administration, energy, and cooperatives, which are of
extreme importance to the national development and are under the jurisdiction
of the Ministry of National Development, as for the mutual cooperation and control,
as to bring about the best results to the country.
  As
for finance, the government shall maintain the stability and security of the national
currency. Meanwhile, the government shall seek new revenue sources, as for national
developments, which shall incur from the gross domestic products, and not from
the tax collection.
  In
addition, the government believes that the agriculture is the key factor to the
national economic self-sustention, hence, shall implement efficient measures,
as to maximize the agricultural productivity, which shall, in turn, support the
national industry, stability and security, and generate the foreign exchange.
As for agricultural support, the government shall increase the income of agriculturists,
as from the profitable product vending.
  As
for industry, the government shall support and maintain the operations, alongside
the agricultural support, as for the national economic growth.
  As
for education, the government shall follow the policies of the previous government,
in favor of the vocational and provincial education.
  As
for public health, the government shall provide the better health care, immunization,
and treatment systems.
  Moreover,
the government shall maintain the national security, by means of effective administrative
and police officers, and support the national profession, in accordance with the
local requirement and national economic situation.
  As
for security, the government shall maintain the army and modernize the military
practise, education, welfare, and weaponry.
  In
addition, the government shall:
  1. | Respect
the King and protect the Royal Throne. |   2. | Cherish
Buddhism and respect the rights and liberties of the people, concerning the religion. |
  3. | Administer
the state affairs, in accordance with the democratic government, respect the human
rights, and implement efficient measures, as for the national benefits. |
  4. | Preserve
the national rights and responsibilities, in accordance with the international
obligations, and respect the charters of the United Nations and the Southeast
Asian Treaties Organization. |   5. | Follow
the United Nations' Charter, establish good relations with sovereign nations,
upon the justice, transparency, national liberty, public well-being, and security
basis, furnish good understandings and collaborations with friendly nations, especially
the Southeast asian countries, and preserve the regional peace. |
  On
behalf of the Council of Ministers, I would like to vow, in this majestic Parliament,
that the government shall administer the state affairs, with the perserverance
and honesty, as for the sake of the national prosperity and well-being of the
Thai people.
  Thank
you.
*Parliament Assembly Report
of 1/2501 (Special), 9 January 1963, Pages 54-58.
Unofficial Translation
|